請問(wèn)紅酒和紅葡萄酒在英文中的翻譯怎么區分?
拉菲爾紅酒:SAINT?
James是一款來(lái)自馬提尼克的著(zhù)名朗姆酒品牌。它由Claude Vallet創(chuàng )立于1765年,是世界上最古老的朗姆酒釀造廠(chǎng)之一,也是馬提尼克唯一的格蘭德特雷爾產(chǎn)區的朗姆酒釀造廠(chǎng)。 Saint James的產(chǎn)品線(xiàn)包括白朗姆、金朗姆、黑朗姆等多種類(lèi)型,適合不同的飲用場(chǎng)景和個(gè)人口味需求。此外,Saint James也常常參加各種著(zhù)名的朗姆酒評比,多次獲得重要獎項。
是的,拉菲爾紅酒的英文是:SAINT 葡萄酒種類(lèi):干紅 產(chǎn)地:法國(France) 朗格多克 葡萄品種:美樂(lè )、赤霞珠
紅酒的英文怎么寫(xiě)?
紅酒在英文中通常被稱(chēng)為"red wine"。 紅酒是一種由葡萄經(jīng)過(guò)發(fā)酵而成的酒類(lèi)。它具有紅色或紫紅色的顏色,通常因為在葡萄皮中的天然色素被提取出來(lái)而得到。紅酒的味道和風(fēng)味因葡萄品種、產(chǎn)地、年份和釀造過(guò)程的不同而各有差異。